Monday, July 17, 2006

How Can I be Happy with an Ex Girlfriend Like Her?

KTP への荷物の運び入れがほぼ終わった。今日はBC で最後の夜。ベッドがもうないので床で寝ることになる。

しかし、引越しの話が最初に出たときとはずいぶん状況が違う。Q ちゃんと住むことに抵抗がないと言えば、それはうそだろう。かと言って、ほかの手段を考える財力も精神力も今はない。

“You want to marry me because you want to have PR status?”(まじめに考えて、結婚の可能性を示唆したとき)
“I can’t cope with (your illness).”
“My ex came to pick me up by car.”(「週末は仕事で疲れていて出かけたくない」と言ったことを指摘したとき)
“Where is a (engagement) ring?”(結婚を断ったとき)
“I’m not leaving you for another man.”(同上)
“Nothing.”(医師と会って、何を学んだかとたずねたとき)

など、「きつい」発言のいろいろ。こっちがあきらめて、もう結婚の話はなしにすると宣言すると、

“You tell bad things about me to your friends.”
“Who (among your friends) is objecting to our marriage?”

そして、突然の入院費負担の話。日本語学校に通うと数度聞かされたが、実際にはそれほどやる気はなく、向上させようとする態度も見えない。自分がフルタイムの仕事に戻ったときに夕食を作ると言いながら三日坊主に終わった事実。親が子供に命じるような話し方。飲酒・喫煙に対する異常なほどの嫌悪感。

No comments: