Sunday, August 12, 2012
Disappointing "Dreaming in Chinese"
"Dreaming
in Chinese" was a big disappointment to me. I decided to read the book
because the author is a linguist and, perhaps more importantly, the wife of
James Fallows of the Atlantic, who,
along with Chalmers Johnson, created quite a stir as a revisionist on Japan issues
in the late 1980s. (I believe he was not criticizing Japan, but rather
lamenting the way the US was going then.) The book has some linguistic perspective
but to me it contains very few things that are new. Before China, she had
stayed for a few years in Japan too, and the book tells me that she had learned
almost nothing about similarities between the Japanese and Chinese languages.
She mentions difficulties she encountered on Japanese honorifics but nothing about
Chinese characters that the Japanese use. Does it mean she didn’t notice Chinese characters
used in Japanese or she just ignored them. If she had been more attentive on
this, she wouldn’t have told us as surprises such things that are so
commonplace to me or us. Well, she
probably wrote the book for the audience not like me.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment